Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
INGENIUM
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - INGENIUM
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 5 spośród około 5
1
36
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Сервер на который нападают роÑÑийÑкие пираты
Сервер на который нападают роÑÑийÑкие пираты
Ukończone tłumaczenia
O servidor que está sob o ataque de piratas russos
26
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Sou Dante. Vergilius me protege.
Sou Dante. Vergilius me protege.
Ukończone tłumaczenia
Sou Dante
Dantes sum. Vergilius me protegit.
39
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
ja paguei envie-me o creme o mais rapido...
ja paguei envie-me o creme o mais rapido possivel
frances,frances
Ukończone tłumaczenia
la crème
374
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
No final do século XX, as empresas...
No final do século XX, as empresas latino-americanas foram inseridas em um ambiente de competitividade internacional, devido a consolidação das reformas neoliberais, o processo de abertura econômica e a estabilização monetária . Foram então submetidas, em nome da sobrevivência, a buscar ganhos de produtividade associado á redução de custos, tendo assim, que introduzir em seu processo produtivo, inovações tecnológicas, de gerenciamento e relações do trabalho.
Ukończone tłumaczenia
Al final del siglo XX
1